bob主站:防潮保温反射膜材料,户外耐候膜,箱体耐候膜,充气建筑气囊材料,压花夹筋打孔反射材料

昆明公交英文标志引争议 辨认和标准谁重要(图)

时间: 2024-04-02 04:14:51 |   作者: 产品展示

  近来,昆明公交论坛管理员“SMH昆明”,在该论坛公交建言献计版块发帖称,昆明公交用“UP”和“DOWN”表明上车和下车,存在英文运用不标准之嫌。对此,昆明公交集团有限责任公司有关人员表明,昆明公交用“UP”和“DOWN”来表明上下车,简单明了,首要是为了便利不同文明层次的乘客辨认。

  5月7日,网友“SMH昆明”在昆明公交论坛公交建言献计版块发帖称,昆明公交上客门用“UP”,下客门用“DOWN”,存在英文运用不当。

  该网友以为,“UP”和“DOWN”都是副词,不能单独用,南京公交从前也呈现这样的问题。英文里“上车”和“下车”分别由词组“GET ON”和“GET OFF”来表明。“SMH昆明”还提出,昆明新巴运用的“ENTRY”和“EXIT”,意思为“进口”和“出口”的翻译显着更好。昆明作为旅行城市,在这方面应加强标准。最终,他引用了南京某外教的话:“车门边一堆我国字中,冷不防冒出一个‘UP’,感觉很‘weird’(奇怪)。由于在包装纸箱上会常常标有‘UP’。不过,那意思是‘此面朝上’。”

  此帖一出,引起网友热议,并有网友在前天将帖子转到彩龙我国论坛上。网友碧珊说:“这样的一个问题我上中学时就留意到了,这么多年仍是没变,主张有关部门重视一下。”

  长时间从事英语教学、翻译作业的云南民族大学教师李志凌以为,不主张用“UP”和“DOWN”,主张运用“ENTRY”和“EXIT”。

  “国外也有,我曾在一些英语国家看到过‘UP’和‘DOWN’用在公交车上,不至于有什么太大的过错。”一家英语训练校园的李老师以为,公交车上的标志首要是让市民看懂,只需看得懂就可以了。

  来昆旅行的美国人Judy以为,用“UP”和“DOWN”没什么大碍,她一看就懂。不过,美国用的都是“ENTRY”和“EXIT”,或者是上下箭头。

  针对网友的质疑,昆明公交集团有限责任公司安全服务部司理李伟说,把公交车前后门英文标志印成“UP”和“DOWN”是国内公交的通用做法,并非只要昆明公交如此。“成都、贵阳、广州等许多省会城市公交车上都在运用。”

  “‘UP’和‘DOWN’,简单明了,简单辨认。”李司理表明,公交归于社会公共服务行业,面临的是广大群众,乘客文明水平良莠不齐。尽管不符合英语语法标准,但一般乘客一看就懂。

  “昆明运用了这么多年,乘客都现已习气,我们也都能看懂。这说明,在公交车上运用‘UP’和‘DOWN’,已成为一种常规。”针对网友忧虑会有外国游客看不懂乃至影响昆明公交形象等问题,李伟说,“UP”和“DOWN”自身有上和下的意思,说英语的外国游客应该都能懂。“昆明公交形象的建立,其实是要靠逐渐提高服务质量,打造一流的公交服务软环境。”

  【威望发布】8月29日0时至24时 天津新增51例本乡阳性感染者概况发布

  宝坻区划定大白庄镇相关区域为高、中、低风险区,有露出或侨居史人员,请当即报备!

  【重要预告】天津市委将于8月30日举办“我国这十年·天津”主题新闻发布会

  违法和不良信息告发电话 告发邮箱:font color=#666666